稽古日誌 / Training Diary ー March 31st 2018 (Ekkamai dojo)

本日は、正面打ち一ヶ条抑え(一)、片手持ち二ヶ条抑え(二)並びに関連技の稽古を行いました。

以前繰り返し数多く稽古した技ほど自分の悪い点に気づいても直すのが難しいものです。

そこを直すために今日も稽古をします。

Today we practiced Shomen-uchi ikkajo -osae ichi ( Front strike 1st control 1 ) ,Katate-mochi nikajo-osae ni (One hand grasp 2nd control 2) and related technique.

I think sometimes it’s not easy to correct our movement of technique even though after we know we should correct it ,especially in case the movement of the technique was practiced many times before.

So we practice it today again to get it better.

Advertisements

稽古日誌 / Training Diary ー March 25th 2018 (Phrom Phong dojo)

本日は、体の変更(一)、片手持ち側面入り身投げ(一)、片手持ち二ヶ条抑え(二)並びに関連技の稽古を行いました。

片手持ちの技は、実際は相手に持たれて引かれてから、または押されてからでは自分のバランスを崩してしまい相手をコントロールすることは難しくなります。そこから技をかけようとすることは、相手に殴られてしまってからお返しに相手を殴り返そうとすることと同じです。

理想の技を目指して稽古に励みましょう。

Today we practiced Tai no henko ichi (Body change 1),Katate-mochi sokumen irimi-nage ichi (One hand-grasp side entering throw 1),Katate-mochi nikajo-osae ni (One hand- grasp 2nd control 2) and related technique.

In one hand -grasp technique actually it’s difficult to control your opponent after you are grasped and pulled or pushed by your opponent because your balance has been already broken by pull or push. If you begin to apply technique after you are pulled or pushed what you are doing is the same case as that you are hit with opponent’s fist then you hit him/her in return.

Let’s practice hard to realize your ideal technique.

稽古日誌 / Training Diary ー March 24th 2018 (Ekkamai dojo)

本日は、正面打ち一ヶ条抑え(二)並びに関連技の稽古を行いました。

通常技の稽古のときは自分の姿勢を確認するため便宜上一挙動ごとに分解して1、2、3…..と動作を分けて稽古します。しかし本来の技は止まらずすべて一挙動で行います。

日常に慣れすぎて最終目標を見失うことがあってはいけません。

Today we practiced Shomen-uchi ikkajo -osae ni ( Front strike 1st control 2 ) and related technique.

In our daily practice we divide whole technique into each motion and we stop moving at each motion like 1,2,3… for checking our posture.

But real technique should be done in one motion without stopping.

We shouldn’t lose our final goal by getting too much used to daily life.

 

稽古日誌 / Training Diary ー March 18th 2018 (Phrom Phong dojo)

本日は、各自の審査の技の稽古、ならびに昇級、昇段審査を行いました。

審査は受けた人に自分が実は自分が思っている何倍も多くの何かを達成できる素晴らしい力を持っていることに気付かせてくれます。

日々嫌なことをやり過ぎて心に厚く垂れ込めてしまった雲の切れ間から、本来の自分である太陽が顔を出す瞬間です。

Today we practiced techniques for test for each person and had grading test for Kyu & Dan.

Grading test makes you realize that you actually already have great ability to accomplish something many many times more than you thought.

It’s a moment to realize that you are the sun peeking out from heavy cloud hanging in your mind which has been generated after doing many things you did not want to do in daily life.

稽古日誌 / Training Diary ー March 17th 2018 (Ekkamai dojo)

本日は、胸持ち肘締め(二)、各自の審査の技の稽古、ならびに昇級審査を行いました。

審査では当日までの稽古の過程が大事でしょうか?それとも合否の結果が大事でしょうか?

本当の自分自身にとって過程がすべてであり、偽の自分にとっては結果がすべてなのではないでしょうか?

Today we practiced Mune-mochi hiji-shime ni ( Chest grasp elbow lock 2 ) and techniques for test for each person and had grading test.

What is really count for yourself in the grading test ,process of practice until the day of test or result of pass or fail ?

I suppose that for true yourself process is all that count but for false yourself result is.

 

 

井上前館長の思い出 (2017/12 ご逝去)/ Memory of former Inoue kancho(Top instructor of Yoshinkan Aikido / Died in Dec 2017).

先程偶然に懐かしいものを見つけました。井上前館長のご冥福を心よりお祈り申し上げます。井上前館長のご逝去は未だ信じられません。本当に心の暖かい方でした。

I have found this video by chance. I will send my best prayers from bottom of my heart to former Kancho ,Kyoichi Inoue sensei.

I still can not believe that Inoue former Kancho has already passed away. He was truly warm-hearted person.

 

稽古日誌 / Training Diary ー March 11th 2018 (Phrom Phong dojo)

本日は、基本動作並びに各自の次の審査の技を中心に稽古を行いました。

養神館合気道では姿勢をとてもきびしく教えます。それは 姿勢が気持ちを作り上げ、気持ちが技の質を決定するからです。

Today we practiced basic movements and techniques for next test for each person.

In Yoshinkan Aikido we strictly teach students to take good posture during technique. It’s because your posture makes up your spirit and your spirit determines quality of your technique.

 

稽古日誌 / Training Diary ー March 10th 2018 (Ekkamai dojo)

本日は、肩持ち一ヶ条抑え(一)、片手持ち四方投げ(一)、正面打ち一ヶ条抑え(一)並びに関連技の稽古を行いました。

肩持ち一ヶ条抑え。相手に掴まれた肩を十分に使って逆に相手の体勢を崩し抑える。「災い転じて福となす」魅力的な技のうちの一つです。

Today we practiced Kata-mochi ikkajo-ose ichi (Shoulder grasp 1st control 1),Katate-mochi shiho-nage ichi ( One hand-grasp four direction throw 1) ,Shomen-uchi ikkajo -osae ichi ( Front strike 1st control 1 ) and related technique.

In Kata-mochi ikkajo-ose ichi (Shoulder grasp 1st control 1) technique ,you fully use your shoulder grasped by opponent so that you break him/ her balance and bring under your control.

This is one of the appealing technique which you turn misfortune into fortune.

 

稽古日誌 / Training Diary ー March 4th 2018 (Phrom Phong dojo)

本日は、片手持ち四方投げ(二)、肩持ち肘締め(一)並びに関連技を稽古しました。

道場には大変ありがたいことに違った流派、武道、格闘技経験者が参加してくれています。それらの武道、格闘技の未経験者もまた一つの手強い未知な相手です。
多様性は進歩を生み出します。それは当道場の宝です。

Today we practiced Katate-mochi shiho-nage ni (One hand grasp four direction throw 2) , Kata-mochi hiji-shime ichi (Shoulder grasp elbow lock 1) and related technique.

We are so fortunate that there are people with different background in style or kind of martial arts coming to our dojo.And person who is inexperienced at any of those martial arts is also one of the unknown tough opponent for us.

Diversity creates improvement. It’s our dojo’s treasure.

 

 

稽古日誌 / Training Diary ー March 3rd 2018 (Ekkamai dojo)

本日は、片手持ち四方投げ(一)、正面打ち一ヶ条抑え(一)並びに関連技の稽古を行いました。

技をかけて学び、技を受けて学ぶ。人のを見て学び、自分でやってみて学ぶ。道場は私たち皆が共有できる宝箱です。

Today we practiced Katate-mochi shiho-nage ichi ( One hand-grasp four direction throw 1) ,Shomen-uchi ikkajo -osae ichi ( Front strike 1st control 1 ) and related technique.

You can learn when you apply technique to your partner and when you  receive technique from your partner. You can learn when you watch others doing technique and when you are doing technique.

Dojo is like a treasure chest which we all can share it.