稽古日誌 / Training Diary ー29th November 2015

本日は、皆分かれて基本技、武器技、護身技、自由技等々各自が担当する技を中心にクリスマス演武稽古を行いました。

演武の稽古では自分がやるべき事、やるべき日が決まっているためか否が応でも技に気持ちが入ってきます。
そしてやるべき事に集中した結果もし自分と演武内容が一体になったと感じられる瞬間があったら稽古中のすべての苦労は報われます。

Today we divided into pairs and groups and practiced technique for
each of them such as basic technique ,weapon ,self defence ,free style and so on for coming Christmas demonstration.
During practice you are putting your feelings into technique spontaneously ,probably because what and when you should do have been already decided.
After you focus on what you are doing if there will be a moment that you feel that yourself and your technique become one, all the pain you take during practice will pay you well in the end.

 

Advertisements

2015年12月20日のXマス演武について / Christmas demonstration on 20th December 2015

12/20(日)午後から教会のXマスパーティーの中で合気道の演武を行うようご依頼頂きました。

このXマス会はどなたでもご参加いただけます。他の楽しい出し物も御座いますのでどうぞ気が向いた方はお気軽にお越し下さい。

We received request to give a Aikido demonstration in the Christmas party at Church hall on 20th December afternoon.
Anyone is welcome at the Christmas party.There will be other interesting programs. If you feel like doing so ,How about come and watch those programs?

稽古日誌 / Training Diary ー22nd November 2015

本日は、杖の合わせの稽古を中心にXマスに向けた演武稽古を行いました。

杖には日本刀のように刃が付いておらず相手に致命傷を負わせずに制することができる点で合気道によく合った武器であると思います。
また単なる一本の棒であるシンプルさも私は気に入っています。
但し、長いので周りの物を壊さないようによく注意して稽古しなければならない事が実際唯一の使いにくい点ですね。

Today we mainly practiced Jo aware (blend your movement with your partner’s one ) technique for coming Christmas demonstration.
Jo doesn’t have edge like Japanese sword. And you can control your opponent without leaving him fatal injury by Jo. So I think this weapon goes with Aikido training well.
It’s just a bar. I like this simplicity of this weapon.
But actually only one drawback is that when you practice Jo you need to be very careful not to break stuff around you,isn’t it ?

 

稽古日誌 / Training Diary ー15th November 2015

本日は、正面打ち小手返し(二)並びに関連技を中心に稽古を行いました。

この技もそうですが、養神館の基本技はどれも力の線、身体の線をとても大切に稽古します。技を稽古していて清々しい気分になるのはこのおかげであると思います。
この素晴らしい感覚を皆様と一緒に共有できるような稽古がしたいです。

Today we practiced Shomen-uchi Kotegaeshi Ni ( Front strike return the wrist throw 2 ) and related techniques.
Alinement of your power and your body is very important in practice of all the Yoshinkan basic technique and so is this technique.
This must be why I feel being purified during practicing basic techniques.
I hope to share this fantastic feeling with you in our class.

稽古日誌 / Training Diary ー8th November 2015

本日は、肩持ち二ヶ条抑え(二)並びに関連技を中心に稽古を行いました。

本日は、タイで休暇中のロシアのノボシビリスクの道場の生徒さんが稽古に参加してくれました。
国、年齢、性別、職業を問わず、このように全てを忘れて一緒に稽古し、お互いを高め合うことができること、これは私がこの素晴らしい合気道を選んだ原点です。

Today we practiced Kata-mochi Nikajo Osae Ni ( Shoulder grasp 2nd control 2 ) and related techniques.
Today one of students of Yoshinkan aikido dojo in Novosibirsk Russia came over to our dojo and trained together with us during his vacation in Thailand.
No matter your nationality ,age ,sex ,occupation is ,you can train together like today, forget about everything and develop each other.
This is my starting point of my fantastic Aikido journey.

稽古日誌 / Training Diary ー1st November 2015

本日は、横面打ち正面入身投げ(一)並びに関連技を中心に稽古を行いました。

開祖植芝盛平先生は、「合気道では相手と接触した瞬間に勝っている」という意味のことを仰ったと本で読みました。
私の拙い理解では、これを実現するには待たずに相手の攻撃に自分から進んで立ち向かって行くしかないと思っています。
私たちの日々の生活においてもこの原理は役に立つのではないでしょうか。
この技はこの理想を実現するための良い稽古になる技の中の一つです。

Today we practiced Yokomen-uchi Shomen Irimi-nage Ichi ( Side strike Front entering throw 1 ) and related techniques.
I learned that Founder Morihei Ueshiba Sensei once told that in Aikido technique you win at the moment you contact your opponent.
In my poor understanding, you must take initiative to step into your opponent’s attack and never wait it to realise what Ueshiba sensei told us.
I think this principle works well on your daily life too.
Today’s technique is the one of good technique for practice to make this idea come true.